Collaboration with Alicia Monreal Ortega, Inês Coelho, Carolyn, Arran, Bea, Isabel and the neighbours of Monfero. Experiments develop during a residency hosted by the association Rural Contemporánea, in the context of the project "SEEDS. Means for a sustainable art practice".
Dandelion, lettuce, turnip greens, thyme, daisies, rocket, marigold flower, plantago, mint, wheat flour, apple, onion, Galician tetilla cheese, oil, chickpeas, lichen, amaranth flour, onion, garlic, summer preserved tomatoes, fermented lemon, yellow chilli, dried wild mushroom broth, parsley, red wine, salt, potatoes, thyme, nasturtium roots, beer, amasaki, oranges, lemons, sugar, butter, corn flour, dandelion root «coffee», liquors from various harvested plants. Napkins of celandine and chlorophyll. Performance, spell, bread amulets.
«On Saturday 16 March, the residents of Monfero sit down to eat the experiments developed by the artists during the previous week, investigating which parts of the landscape can be edible, can dye fabrics with colours, can be the subject of games and performances. The meal begins with a ritual in which each of the diners chooses one of the bread amulets placed on the table, a spell is recited, and the amulet becomes part of the person who has eaten it. The meal then opens with the starters: green pierogi with nettles, apple, onion and cheese, mint falafel and Galician grelos, topped with fried lichen and tahini mayonnaise. Beer brewed by Arran and the researchers last week is drunk. For the main course, there is a vegetarian Vivaldi Stew, devised by Carolyn, which includes the four seasons, and baked potatoes, as well as a lacón prepared by Isabel. For dessert, we have dandelion coffee, and three different tarts of orange, lemon, olive oil and thyme, served with amasaki. Finally, there is a tasting of liqueurs made by Bea. An exploration of the collected materials, of fermented flavours, in full collaboration and enjoyment.» – Alicia Monreal Ortega
A la tierra y las manos que la cuidan
a las lombrices que bailan al ritmo de la descomposición
A dejar que las cosas se pudran
que los hongos tiñan de azul el bosque
y los liquenes vistan los árboles
Jinetas, zorros y ciervos
petirrojos, picapinos y jilgueros
las abejas que quedan y las que marcharon
vecinos, vecinas, vecines,
que dejan caldo calentito
en la puerta de su amigue
Raiz de diente de león,
fermento de malta
queso de tetilla
Polvo de pimiento que viene de la china
Servilletas de celidonia y clorofila
Remolacha, ortigas y harina
hagase este amuleto parte de tu sistema digestivo
para con ello vecinas
saborear la buena vida
To the earth and the hands that care for it
To the earthworms that dance to the rhythm of decomposition
To letting things rot
to letting fungi stain the forest blue
and lichens dress the trees
genets, foxes and deers
robins, woodpeckers and goldfinches
the bees that remain and those that have left
neighbours, neighbours, neighbours
who leave warm broth
at your friend’s door
Dandelion root,
malt ferment
tetilla cheese
Pepper powder from China
Napkins of Celandine and clorophile
Beetroot, nettles and flour
make this amulet part of your digestive system
so that with it neighbours
we can taste the good life